The Trade hardcover edition of the Jack Vance Treasury that I proofed this past Fall is reportedly shipping and 80% sold out. I think that's pretty cool.
I had never read much Vance before proofing this book, so it was an interesting experience for me. He was very creative in inventing aliens and cultures and languages (especially names!), and the dying world setting gets very well established over the course of a number of stories in the collection (not all of them).
I think my favorite bit in the book, to be honest, is probably the part in "The Last Castle" where the statement "The dogs have stolen our power-wagons, otherwise I’d be tempted to ride out and chivy the rascals home with a whip." is explained with this footnote:
*This, only an approximate translation, fails to capture the pungency of the language. Several words have no contemporary equivalents. ‘Skirkling’, as in ‘to send skirkling’, denotes a frantic pell-mell flight in all directions, accompanied by a vibration or twinkling or jerking motion. To ‘volith’ is to toy idly with a matter, the implication being that the person involved is of such Jovian potency that all difficulties dwindle to contemptible triviality. ‘Raudlebogs’ are the semi-intelligent beings of Etamin Four, who were brought to Earth, trained first as gardeners, then construction laborers, then sent home in disgrace because of certain repulsive habits they refused to forgo.
The statement of O.Z. Garr, therefore, becomes something like this: “Were power-wagons at hand, I’d volith riding forth with a whip to send the raudlebogs skirkling home.”